خانه کتاب و ترجمه دقیق: اولین مرکز ترجمه تخصصی در ایران؛ ترجمه بیش از 400هزار واژه تخصصی در ماه ==>> ورود از پیوند ها



14 نویسنده بزرگ از کشور و

می توان گفت که زیباترین اشعار و نمایش نامه ها از جای جای و از جمله دیلان توماس الهام گرفته است. در این مطلب مارتین چیلتون نگاهی گذرا به زندگی چند تن از نویسندگان بزرگ کشور و انداخته است. 



Wales



5 قهرمان زن رمانها که به دختران در این روز بین المللی زن انگیزه می دهند

نویسنده: آنا کلارک / 8 مارس 2019

داستانهای قدرتمند همیشه نقشی به سزا در شکل گیری و گذران دوران کودکی ما داشتند. و اگر بسیاری از آن داستانها دارای شخصیتهای اصلی پسرانه و قهرمانان مرد داشتند، چه معنایی می تواند برای دختران کوچک امروزی داشته باشد؟

ضرب المثلی قدیمی می گوید، چشم هر چه بیند می توان شبیه آن شد. بنابراین ن جوان باید از الگوهای نه قوی چه داستانی چه واقعی پیروی کنند که از آنها یاد بگیرند و کارهای آنان را انجام دهند. اما شخصیتهای قوی زن معمولا در ادبیات کودکان زیاد به چشم نمی خورد.


برای مطالعه ادامه خبر به وبسایت خانه کتاب و ترجمه دقیق مراجعه کنید




جایزه نوبل ادبیات به‌دلیل رسوایی سوءرفتار جنسی 2 بار در سال 2019 اعطا می شود که برای اولین بار از سال 1949 انجام می شود.

نویسنده: جک شفرد


براساس گزارشهای دریافتی، امسال دو جایزه نوبل ادبیات اعطا خواهد شد.
آکادمی سوئد جایزه مربوط به پارسال را به دلیل مسائل رسوایی سوءرفتار جنسی به حالت تعلیق درآورد که چندتن از اعضاء سازمان را ترک کردند.

به گزارش رومه سوئدی داگنز نیتر (Dagens Nyheter)، امسال 2 جایزه نوبل اعطا خواهید شد که یکی از آنها به جبران کمبود جایزه پارسال است. این بیانیه بصورت غیررسمی است.



مترجم: بهنام رجب پور، خانه ترجمه دقیق 17 12 97

 Nobel Prize for Literature 2017 winner Kazuo Ishiguro ( AFP/Getty Images )
Nobel Prize for Literature 2017 winner Kazuo Ishiguro ( AFP/Getty Images )
Katarina Frostenson
Katarina Frostenson
Katarina Frostenson at the Nordic Council Literature Prize 2012
Katarina Frostenson at the Nordic Council Literature Prize 2012
Jean-Claude Arnault
Jean-Claude Arnault
Sara Danius
Sara Danius

97-off




خانه ترجمه دقیق دارای کادر تخصصی مترجمان حرفه ای متشکل از اساتید مطالعات ترجمه در ایران توانسته است در طول 21 ماه فعالیت خود بیش از 50 مقاله علمی پژوهشی داخلی و خارجی ترجمه (و ثبت) کند و مجموع کارهای انجام شده به عدد 1672 ترجمه برسد و مورداعتماد جامعه دانشگاهی در ایران باشد. تجربه، تخصص و ارزش دادن به دستاوردهای محققان باعث شده است تا دقیق به انتخاب اول استادان و دانشجویان تبدیل شود. در این مدت ده ها کتاب از زبان انگلیسی به فارسی در رشته های مختلف نیز ترجمه شده است.


برای سفارش ترجمه و مشاوره پذیرش با دقیق تماس بگیرید



ترجمه، تجربه، عشق، 3 ویژگی مهم در خانه ترجمه دقیق است. درطول 22 ماه فعالیت این مرکز تخصصی به فضل و کرم پروردگار و بخاطر تجربه و عشق ترجمه محققان بسیار زیادی دقیق را انتخاب اول خود قرار داده اند.

توانایی ارائه ترجمه های باکیفیت جهت ثبت در ژورنالهای علمی-پژوهشی و ISI از ویژگی های متمایز دقیق به شمار می شود. بیان این نکته خالی از لطف نیست که دقیق کلاسهای آموزش مترجمی برای مترجمان بصورت آفلاین و آنلاین برگزار می کند.

نکته قابل الذکر اینکه دقیق در طول 22 ماه توانسته است آمار 1700 ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی را به خود اختصاص دهد.


بیشتر بدانید ←⇐ عملکرد خانه ترجمه دقیق در سال 1397
بیشتر بدانید ←⇐ عملکرد خانه ترجمه دقیق در سال 1396

تعرفه های ترجمه

با خیال آسوده سفر کنید


1700 ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی
1700 ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی

تعریف ترجمه: اساتید صاحب نام و صاحب سبک ترجمه در ایران و جهان اظهار می کنند که ترجمه ترکیب علم و هنر را با هم دارد و شخصی که بتواند این ترکیب را بخوبی مخلوص کند توانسته است مقصود نویسنده را به سرمنزل مقصود برساند. ترجمه بصورت علمی در زیرمجموعه رشته دانشگاهی مطالعات ترجمه قرار دارد و فرآیندها و رویه های زیادی در این مسیر می پیماید. مترجم هر نوع متنی باید با توسل به دانش و کوشش خود سرمنزل تخصصی یا عمومی را بخوبی پیدا کند.

دقیق متشکل از اساتید دانشگاهی مطالعات ترجمه و متخصص و بسیارمجرّب، امور اسپانسرینگ ترجمه ژورنال ها را ساپورت می کند
دقیق درحال حاضر با چندین ژورنال علمی-پژوهشی همکاری دارد و ماهیانه بیش از 100 مقاله تخصصی ترجمه می کند
ترجمه حرفه ای برای ژورنالهای اشپرینگر – تیلوراندفرانسیس – وایلی –  کمبریج – آکسفورد – سیج – آی تریپل ای به همراه ارسال نامه ترجمه و ویرایش به سردبیر مجله

بیشتر بدانید ←⇐ عملکرد خانه ترجمه دقیق در سال 1397

باعث خوشحالی است همکاری داشته باشیم
در هفته گذشته، خبر مسرت پخش پذیرش 2 تن از اساتید را در پایگاه اشپرینگر دریافت کردیم (مشاهده لینک / عکس به پیوست)
www.dagig-ins.ir/dagig11
تعرفه ها
تلفن همراه: 09142101720
لطفا فقط و فقط از لینک و شماره فوق در ارتباط باشیم
رزومه دقیق مورد تایید اساتید دانشگاههای ایران است.
ترجمه کتاب های تخصصی برای صرفه جویی در وقت و هزینه شما





تبلیغات

محل تبلیغات شما
محل تبلیغات شما محل تبلیغات شما

آخرین وبلاگ ها

آخرین جستجو ها

جنگ نرم مدرن تینر Kim مهران موزیک اوج پرواز آدمک کوکي پروفایل شخصی علیرضا قاضی مجتمع مسکونی فجر Drew